Одно из величайших сокровищ еврейской миниатюры
 


Библиотека Палатина, Парма, Италия

Пармский Псалтырь

MS. Parm. 1870
(De Rossi 510)

Великолепная книга Псалмов (Техилим) ,13 века, с комментарием Авраама ибн Эзры

Одно из величайших сокровищ еврейской миниатюры

ISBN 0 948223 111
Цена: £2,235.00

купить »

Из всех средневековых еврейских манускриптов Псалмов (Техилим), один из самаых ранних и ценных, это шедевр Ms. Parm. 1870 (Cod. De Rossi 510), сокровище Библиотеки Палатина в Парме, Италия. Эта полная миниатюр книга Псалмов была написана и иллюстрированна примерно в 1280 году, скорее всего в области Эмилия-Романья в Северной Италии. Ее 452 страницы содержат библейский текст, написанный ясным, крупного размера, вокализованным почерком на иврите. Каждый псалом иллюстрирован и пронумерован, ко многим добавлены изящные миниатюры с музыкальными инструментами или со сценами, описанными в тексте - экстраординарная роскошь для еврейской рукописи этого периода, и доказательство, что это манускрипт был выполнен еврейскими мастерами. Только богатый заказчик мог позволить себе щедрую и сделанную со вкусом рукопись; и присутствие комментария Ибн Эзры предлагает, что он был также хорошо образован. Ранние копии большого комментария Авраама Ибн Эзры на Псалмы являются редкими, и тот, что находится в этой рукописи, несет запись многих формулировок, не найденных в других версиях. Приносящее глазу радость, это факсимиле будет служить постоянным напоминанием о богатого наследии средневековой еврейской учености и культуры.

Манускрипт также содержит церемонии помолвки, свадьбы, обрезания и похорон, а также молитвы на исход Субботы, после которой начинается праздник - случай, когда читались особые Псалмы.

Фолио 1b-2a - Псалом 1 - ‘Счастлив человек, не ходящий в собрание нечестивых, не стоящий на пути грешников, не сидящий на месте злодеев.’ Псалом, открывающий книгу, проиллюстирован миниатюрой с первым словом псалма ‘ашрей’ и декоративным бюрдюром.

Техилим, Псалмы, всегда были для евреев одной из самых любимых книг в Библии, только Тора пользуется таким же успехом : почти каждая церемония включает по крайней мере одну из 150 глав Псалмов, и многие другие молитвы - фактически мозаики стихов из Псалмов, повторно собранных из знакомых фраз. Детальное знание этой книги было необходимо для традиционных еврейских авторов, потому что для соблюдающих евреев было принято в течение многих столетий произносить все 150 псалмов циклически каждую неделю: каждая страница этой рукописи имеет указание , в какой будний день она должна быть прочитана.

Фолио 42b-43a - Псалом 34 - Давида... еще » Фолио 188a - Псалом 126 - Две человеческие фигуры смотрят вверх... еще »

Популярность Псалмов легко объяснить. Они включают в себя богатый ассортимент гимнов, сожалений и дидактических поэм, написанных в компактном и поразительном стиле, время от времени таинственном и неясном, в котором идеи развиты через двойные или тройные строки, соответствуя манере библейской поэзии. Их личный тон сделал Псалмы естественным дополнением к Пятикнижию. Мидраш делает это ощущение явным: 'Моисей дал пять книг Торы Израилю, в то время как Давид дал им Псалмы, с их пятью книгами. Пятикратное деление - отмеченное славословиями в концах псалмов 41, 72, 89 и 106 - может действительно быть связано с древней, но теперь не существующей практикой чтения псалмов в соотвествии с еженедельными чтениями из Пятикнижия.

Эти 150 псалмов вероятно соответствуют 150 чтениям, на которые Пятикнижие было разделено и первоначально чиаталось в традиции трехлетнего цикла , которая исчезла в Средневековье. Иллюстрации в этой рукописи особенно ценны для музыковедов и историков искусства Средневековья: описания музыкальных инструментов того времени чрезвычайно редки, а существующий том содержит много таких иллюстраций.

Эта роскошная рукопись содержит 226 фолио (452 страницы), 13.5 см x 10 см (5.33" x 4.0") , разделенные на 23 дести. Одна десть на 16 страниц, добавленная позднее, содержит церемонии для помолвок, браков, обрезаний и похорон, так же как и молитвы на исход Субботы, после которой начинается праздник - случай, когда читались особые Псалмы.Богатое художественное оформление характеризовано тонким использованием гармоничных цветов; золото используется часто, но аккуратно, миниатюрист тщательно уравновешивал Псалмы и комментарий с изображениями на полях. Эта рукопись - одно из больших сокровищ ранней еврейской книжной миниатюры. Библиотека Палатина в Парме, Италия, которая содержит около 1650 еврейских рукописей, является одним из самых больших собраний в мире. Джованни Бернардо Де Росси, христианский исследователь иудаики, собрание которого теперь размещено в Палатине, создал одну из самых богатых частных библиотек еврейских рукописей и печатных книг.

 
Фолио 85b-86a - Псалом 64 (фолио 85b) - Человеческая фигура поднимает обе руки... еще »

. Авраам Ибн Эзра, родившийся в 1089 в Туделе, Испания, объединил в себе несколько направлений средневековой науки - математику, астрономию, грамматику и философию, а также анализ библейских текстов. Он объединил далеко идущий рационализм с устойчивой верой в астрологию, что может казаться удивительным современному уму, но все же в то время это было нормально . Большую часть своей жизни он был беден, но много путешествовал , и был в состоянии справиться с неудачами с хладнокровием и даже юмором.

Противники Ибн Эзры были разгромлены его ироническим остроумием, которое было богато даже для испанского еврейского поэта. Все это сопровождалось подлинным религиозным смирением, которое появляется в его самых прекрасных поэтических и прозаических работах. Авраам Ибн Эзра оставил много писем - он, как говорят, написал не менее чем 108 различных книг, не все из которых дошли до наших дней или изданы. Его очень влиятельная мысль и литературный творческий потенциал сделали много, для того, чтобы распространить ученость и духовность испанских евреев далеко за пределы областей, в которых лни жили. В возрасте семидесяти пяти лет ,и чувствуя приближение смерти, он каламбурил, используя библейский стих: и Аврааму было семьдесят пять лет, когда он ушел от 'гнева мира'. Библия на самом деле говорит, в Бытие 12:4, что он оставил город 'Харан', но Ибн Эзра не мог не отпустить шутку по поводу того, что это слово похоже на haron, 'гнев' или 'ярость'. В еврейской истории Авраам Ибн Эзра считается одним из самых больших мудрецов иудаизма.

Псалом 149 (фолио 213v) - ‘Пойте Всевышнему новую песню.’ Хормейстер дирижирует пятью певцами, перед которыми - открытая книга с нотами и словами Эйн камоха (‘Нет никого, подобного Тебе, среди богов, Всевышний’), (Пс. 86:8) , которая теперь поется перед чтением Торы в субботу утром, в соответствии с ашкеназским (но не сефардским) ритуалом.

Авраам Ибн Эзра женился, согласно легенде, на дочери другого большого поэта, Йехуды Халеви, и имел пять сыновей. Только один из них, Исаак, как полагают, пережил эпидемию, которая убила его всю семью, и все же Исаак позже покинул иудаизм для ислама, а Авраам ибн Эзра, затем в возрасти пятидесяти лет, наложил на себя эпитимью, и стал странствующим ученым. Он посетил Рим, Лукку, Пизу, Мантую, Безьер, Нарбонн, Бордо, Анжер, Руан и Лондон, а также Испанию и Северную Африку. Раввины еврейских общин, которые он посетил во Франции в 1147, описали, как он, своей мудростью,'открыл их глаза' .

Фолио 105a - Псалом 76 - На струнных. ‘Бог известен в Йехуде, его имя велико в Израиле.’ увеличить »

Его комментарий на Книгу Псалмов демонстрирует некоторые из качеств, которыми столь восхищались его ученики: его прекрасное чувство сложного языка, его независимый интеллект и глубокое понимание человеческой природы. Ди Росси полагал, что эта рукопись была закончена на Родосе в августе-сентябре 1156, но это - фактически дата, в которую Ибн Эзра закончил свой комментарий на Псалмы, копию которого мы видим в манускрипте.Относительно местоположения, вероятно, что Ибн Эзра написал свой комментарий в Руане, в Северной Франции. Поскольку на латыни этот город называли Rodamagus, а сокращенно - Rodez (как отражено в еврейских документах), было легко возникнуть недоразумению. Приписывание книги Псаломов царю Давиду - который завоевал Иерусалим для своего народа - базируется не только на его репутации как "сладкого певца Израиля" (2 Книга Самуила, 23:1), но на факте того, что не менее чем 73 псалма включают его имя. Тот факт, что другие псалмы приписываются иным историческим личностям объяснялся по-разному. Ибн Эзра обращается с вопросом авторства с характерным для себя, сбалансированно разумным подходом. Комментарии Ибн Эзры всегда пользовались большой популярностью , и ими все еще восхищаются, особенно передовые студенты, не только из-за их энциклопедического характера и краткого стиля, но и из-за их критического, зовущего к размышлениям духа, так же, как их остроумия. Многочисленные суперкомментарии были написаны на его комментарии, делая его работу одним из звеньев в длинной цепи еврейского комментария к Библии.

 
Фолио 82b-83a - Псалом 61 (фолио 82b) - Человеческая фигура с лицом собаки поднимает голову... еще »

Введение

Это факсимиле - плод многих лет усилий и исследований Майкла и Линды Фалтер, репутация которых, как создателей самых прекрасных факсимиле в мире основана на их способности точно копировать пергамент, тонкие цвета и полированное золото средневековых рукописей. Каждая копия так близка к оригиналу, как только может быть достигнуто. Это факсимиле не только выглядит, но и чувствуется, как оригинал.

Бумага

Оригинальный манускрипт был написан и иллюстрирован на мягком, прозрачном и очень тонком веллуме из эмбрионов, репродукция которого потребовала создание очередной особой бумаге. В результате появился тонкий, незавершенный, с нейтральнымl pH овощной пергамент , с такми же естественными характеристиками, как у кожи, что, конечно же, затрудняет процесс печати.

Сцена из фолио 118b - Псалом 83 - человеческая фигура, носящая зеленоватую одежду с капюшоном, поднимает лицо и правую руку, указывая левой на трех воинов перед ним, налево от начального слова. Они, с высоко поднятыми головами, несут пики, маленький, и большой щит. Главная фигура - Асаф, предполагаемый автор псалма, который умоляет: 'O Бог, не молчи', ст.2 (1), а воины - враги Бога и Израиля, ст.3 (2), 'те, кто ненавидит Вас 'и' поднял свои головы.

Фотография

Фотографирование рукописи - первая стадия в производстве факсимиле. Виви Папи, покойный известный итальянский фотограф , сфотографировал рукопись в Библиотеке Палатина, Парма, под наблюдением куратора еврейских рукописей Ниса Уголотти. Чтобы полностью устранить любое искривление, близкое к корешку, рукопись была ослаблена , для того, чтобы ее сфотографировали в плоском ракурсе. Особо изготовленное стекло, которое являлось и 'оптически плоским' и 'оптически белым', использовалось, чтобы держать ослабленные фолио плоскими в течение фотографии. Печатная страница, поэтому, имеет точно тот же самый размер, что и оригинал.

Цветоделение, гранки и печать

После фотографии, было сделано цветоделение с использованием новейших цифровых технологий. Это процесс был откорректирован в деталях мастером-ретушером, перед тем, как изготовить первый из многих наборов гранок .Каждая гранка была затем сверена в деталях с оригинальной рукописью, добавляя цвета и исправляя там, где это было необходимо, для того, чтобы гарантировать полное цветовое соответствие, и затем повторно проверена в Италии (до четырех раз для каждой страницы), пока цвета не стали совершенно точными. Находясь рядом в течение всего процесса печати, издатели лично проверяли и визировали каждую отдельную страницу, которая была напечатана в десяти цветах.

Внутренняя обложка факсимиле, с номером ручной штамповки и библиотечными ярлыками. увеличить »

Позолота

Золото оригинала находится в очень хорошем состоянии, несмотря на то, что ему больше 700 лет. Оно было воспроизведено, используя особый процесс, разработанный нами. Он точно копирует позолоту без дополнительного рельефного тиснения. Мастера вручную наложили золотую фольгу на все миниатюры манускрипта.

Номера

Номер каждого факсимиле проштампован вручную на переплете с использованием месталлических дисков. Все наборные формы были рассыпаны, с разрешения раввинов, для того, чтобы печать дальнейших копий была невозможна, и сохранилась бы уникальность и ценность издания.

В течение многих лет библиотекари добавляли ярлыки на внутреннюю сторону обложки. Они были точно скопированы и приклеены на то же самое место.

Переплет факсимиле увеличить »

Переплет

Переплет Пармского Псалтыря был воссоздан нашими мастерами-переплетчиками в Лондоне. Все, что осталось от оригинального переплета - корешок, который был скопирован в мельчайших деталях, используя овечью кожу Гавана. Он был вручную состарен и вытиснен золотом . Внешние стороны факсимиле были покрыты прекрасным английским пергаментом.

Перед переплетом, неправильные края страниц Псалтыря были обрезаны и позолочены вручную, чтобы точно повторять форму страниц оригинала. По завершении, каждая книга была пронумерована на внутренней стороне переплета, используя миниатюрные стальные диски.

Том с комментариями переплетен в темно-коричневую телячью кожу, с корешком, тисненым золотом.

Факсимиле и том с комментариями в элегантном футляре для презентаций... увеличить »

Презентация

Факсимиле и том с комментариями находятся в футляре с отделкой под мрамор Каждый набор сопровождается сертификатом с печатями и подписями Библиотеки Палатина и Изданий Факсимиле.

Иллюстрированный подарочный сертификат, сопровождающий факсимиле, можно заказать у нашего каллиграфа. Копия Пармского Псалтыря была подарена первому выпускнику кафедры иудаики Оксфордского Университета.

Издание

Издание строго лимитировано 500 пронумерованными копиями и 50 копиями ад персонам . Каждая копия сопровождается сертификатом с печатью Библиотеки Палатина, подтверждающим номер факсимиле и количство копий издания.

Доставка, упаковка и страховка.

Цена включает твердую защитную упаковку, курьерскую доставку по всему миру и страховку до места назначения. Мы используем  UPS для большинства наших посылок и, во многих случаях, можем обеспечить международную доставку в течение суток без дополнительной платы. Как только мы размещаем ваш заказ, вы получаете электронный счет, и UPS пришлет вам письмо по электронной почте для того, чтобы вы могли следить за доставкой вашего заказа.

 

Наука всегда была важным аспектом работы, предпринимаемой Изданиями Факсимиле: мы заботимся о том, чтобы ведущие ученые исследовали каждую рукопись. В ходе этого процесса часто обнаруживается новая, захватывающая информация. Каждый том с комментарием изящно напечатан и переплетен так, чтобы соответствовать факсимиле. Комментарий к Пармскому Псалтырю содержит существенные отрывки из комментария Ибна Эзры, некоторые из которых прежде никогда не переводились.

Эммануэль Сильвер, бывший сотрудник Британской Библиотека, провел много лет за изучением важного текста Ибн Эзры и комментирует те отрывки, которые он перевел.

Малахи Бейт-Арье, профессор кафедры кодикологии и палеографии им. Людвига Йессельсона, Еврейский Университет, Иерусалим, исследует кодикологию манускрипта.

Тереза Мецгер, историк искусства, обсуждает иконографию и миниатюры

Нис Уголотти, куратор еврейских манускриптов в Библиотеке Палатина, описывает коллекцию Де Росси в Парме. Де Росси составил и опубликовал каталог своей библиотеки в 1803, но через несколько лет, в 1816, продал ее жене Наполеона Марии-Луизе, герцогине Пармской за 100,000 франков. Она же, в свою очередь, подарила коллекцию Библиотеке Палатина, где она и остается до сих пор.

Том с комментариями, отредактированный Джереми Шонфельдом, содержит информацию, никогда ранее не публиковавшуюся. Он послужит прекрасным введением в мир средневековой еврейской мысли и искусства.

Страницы 58-59 тома с комментариями.
Сцена из фолио 188b - Псалом 127 - ‘Если Всевышний не построит дома, то каменщики будут трудиться впустую...’

Оригинальный комментарий Ибн Эзры на Псалмы никогда не переводился полностью, и, таким образом существующее исследование позволяет ученым и читателям подобно оценить его сложность. Эммануэль Сильвер обеспечивает академический обзор жизни Ибн Эзры и его работ, включая переводы некоторых из более важных комментариев на Псалмы. Большинство фактов жизни Ибн Эзры покрыто тайной, и он стал предметом многочисленных легенд, некоторые из которых являются полной фантазией. Эммануэль Сильвер подробно их исследует, выделяя некоторые из существенных фактов, включая свидетельство о его смерти в Лондоне, и связывая идеи Ибн Эзры со школами мысли его времени.

Аспекты сложной индивидуальности философа становятся ясными через отдельные замечания в его работах, и особенно в поэзии, часть из которой звучит очень непохоже и смело для его времени. Том с комментариями не только выделяет место Псалмов и очень оригинального вклада Ибн Эзры в их понимание в еврейской жизни, но и описывает мир, в котором создавалась эта специфическая рукопись. Евреи Италии в течение тринадцатого столетия были жертвами многочисленных нападений на их веру и жизни. Четвертый Латеранский Совет в 1215 году попытался сделать евреев крепостными, и ввел обязательное ношение на одежде отличительного значка; в то время как 'суд' и сожжение Талмуда в Париже в 1240 году также имели последствия в Италии. В 1278 году положение евреев было ухудшено после передачи Юга Италии Анжуйским правителям, что случилось в 1265 году под прямым влиянием римских пап. Именно там жило большинство итальянских евреев - приблизительно 12 000-15 000. После "кровавого навета" в Трани, был начат жестокий крестовый поход, для того, чтобы обратить евреев в христианство, и к 1294 году половина из них, возможно уступила, а другие, вынуждены были бежать или практиковать свою веру в тайне. В конце тринадцатого столетия и была заказана и выполнена эта изящная книга.

Отрывки из тома с комментариями:

Из всех ярких звезд в небесном своде средневековой еврейской истории и литературы, возможно самая яркая индивидуальность - раввин Аврааам Бен Меир, по фамилии Ибн Эзра, из Туделы в Испании. Он открывается нам, как постоянный путешественник, как пожизненный несчастный, но веселый нищий, и как удивительный эрудит, плодовитый автор и поэт. Еще несколько поколений назад, вы могли упомянуть его имя любому еврею в синагоге, или еврейеке в кухне, или даже ребенку в хедере - и вам бы рассказали множество анекдотов, эпиграмм, травелогов, приключений, остроумных выражений, и огласили бы список его литературных работ.
     Сравните его со, скажем, Моше Маймонидом, его младшим современником и соотечественником, который также оставил Испанию, много путешествовал и был автором многочисленных книг. Он, также, знаком еврейскому народу благодаря тому, что до нас дошло множество деталей его биографии. Но интересный? Разве он не был холодным, логичным мыслителем, рациональным философом, строгим законником и кодификатором, сухим моралистом, который наслаждался тем, что разрушал веру своих современников в существование демонов и эффективность астрологии и колдовства? Ибн Эзра, напротив, несет свет, остроумие, теплоту, юмор, приключения, поэзию, и является щедрым поставщиком астрологических трактатов и гороскопов, нищим, но веселым, человеком, живущим для людей везде, куда забросит его судьба.
      И все же, когда мы пристально смотрим на доступные нам свидетельства, сравнение, вероятно, придется перевернуть. Жизнь Маймонида необычно хорошо задокументирована. Сотни его писем дошли до нашего времени и изданы, многие из них 300 лет назад. Он мог проследить свою родословную, состоявшую из семи поколений выдающихся раввинов [1] (хотя он никогда не упоминает о своей матери). Он был аскетичным, да, но не холодным; он был очень эмоционален [2] и сострадателен. [3] Большая часть причин, по которым он написал свой второй главный опус, юридический кодекс, было его желанием возвратить к вере и соблюдению его единоверцев, которые начали подпадать под сектантские влияния - и он преуспевал в убеждении там, где его предшественники (например раввин Саадия Гаон) литературной воинственностью вызывали сопротивление. Его третья большая работа, Путеводитель Колеблющегося, была создана не как предписывающий кодекс того, чему евреи должны верить, но в ответ на обращение молодого ученого в отдаленном Ираке, который жаждал руководства в его поиске правды. И его четвертый знаменитый корпус писем - его медицинские работы - включает бесчисленные письма, отвечающие на крики о помощи от больных, евреев и мусульман. Засвидетельствован его уход за Ричардом Львиное Сердце (врагом его работодателя) , вернувший короля Англии к здоровью. Мы также должны помнить описание Маймонидом своего распорядка дня (в письме, отговаривающем молодого французского ученого от опасного путешествия, чтобы посетить Маймонида в Каире): 'Когда я возвращаюсь днем , после моих обязанностей при дворе, я нахожу мою хирургию осажденной больными, ожидающими, чтобы проконсультироваться со мной, и богатыми, и бедными, и я настолько устаю, что я должен принимать пациентов лежа.' [4]

Примечания
[1]Смотрите постскриптум автора в конце его первой большой работы, комментария на Мишну
[2] Сравните его письмо Яфету Бен Элияху, даяну в Аккре: '... Самое большое несчастье, которое когда-либо случалось со мной , это смерть [его младшего брата Давида], который утонул во время кораблекрушения в Индийском океане. С ним погибла огромная сумма денег, его собственная, моя, и других людей, и его вдова и дочь остались у меня на попечении. В течение года после того, как пришли эти новости, я был опасно болен серьезным кожным заболеванием, лихорадкой и депрессией. С тех пор, в течение восьми лет, я все еще неутешен. И как я могу утешиться? Он рос на моих коленях, он был моим братом, моим учеником, он управлял [семейным] бизнесом и зарабатывал нам на проживание, в то время, как я мог жить в мире [чтобы учиться и писать]. Он был хорошо осведомлен в... Моей единственной радостью было видеть его... Каждый раз, когда я вижу его почерк или одну из его книг, мое сердце переворачиваетсят, и мое горе пробуждается снова и снова...'
[3] Смотрите, например, его Послание в Йемен и Послание тем, кто был принужден покинуть иудаизм силой
[4] Отрывок из письма гласит: '... Ты можешь приехать ... Я очень хочу увидеть тебя ... но я не хочу подвергать тебя опасности этого путешествия, потому что все, чего ты добьешься - увидишь мое лицо ... Не надейся на мою компанию или внимание даже на один час, днем или ночью. Мой день заполнен следующим образом. Я живу в Фостате, а султан находится в Каире. Я обязан каждое утро его навещать и, если он или его дети или кто-либо из обитательниц его гарема чувствуют себя нездоровыми, я не имею права оставлять Каир. Если же все нормально, то я успеваю вернуться в Фостат к обеду. Меня одолевает голод, но я нахожу приемную, заполненную народом, евреями и неевреями, знатью и простолюдинами, друзьями и недругами - пестрая смесь людей ожидает моего возвращения..Я слезаю с осла, мою руки, принимаю легкую закуску (единственный раз, когда я ем в течение 24 часов), иду к моим пациентам, обследую их неторопливо. Пациенты идут и идут до ночи, иногда еще позже. Я беседую с ними, даю им указания, но чувствую смертельную усталость, почти падаю, и, когда приходит ночь, я настолько истощен, что едва способен говорить. ... По этой причине ни один еврей не может побеседовать со мной в будний день. В субботу же после утренней молитвы приходит ко мне община. Я даю им указания на всю будущую неделю... .' (Письмо Моше Маймонида Шмуэлю бен Йехуде июн Тиббону, переводчику Путеводителя Колеблющегося с арабсого на ивритЮ 8 Тишрея 1151 года греческой эры)

 
Кодикология
  • 452 страницы, размер 13.5 см x 10 см (5.33" x 4.0").
Бумага
  • Несколько лет исследований завершились производством бумаги, которая точно имитирует непрозрачность, текстуру и толщину веллума , на котором написан манускрипт. Она была сделана на маленькой бумажной мельнице в Альпах, которая также обеспечивала бумагу для других наших манускриптов. Эта бумага известна, как наиболее точное отображение веллума. Незавершенная бумага с нейтральным pH , которая использовалась нами для этого издания, была разработана специально для факсимиле.
Фотография
  • Переплет манускрипта был ослаблен и каждое фолио "расправлено" мастером-реставратором, для того, чтобы фотограф мог сделать снимок в плоском ракурсе. Манускрипт был сфотографирован на пленку большого формата через специально сделанное оптически плоское и оптически белое стекло.
Цветоделение и гранки
  • Мастера цветоделения совместили технологию лазерного сканирования с тщательной работой вручную для того, чтобы сделать цветоделение необходимое для первых гранок. Их затем сравнили с оригиналом манускрипта в Парме, и мастер цветоделения, издатель и печатник внесли необходимые изменения. Для каждой страниицы было изготовлено не менее четырех наборов гранок, для того, чтобы добиться наивысшего сходства.
Печать
  • Факсимиле было напечатно методом офсетной литографии в десяти цветах. Каждый лист был напечатан под пристальным наблюдением издателей, которые находились рядом с печатным прессом в Италии в течение всего процесса.
Позолота
  • Позолота в манускрипте находится в отличном состоянии, несмотря на то, что ей почти 700 лет. Она была повторена путем создания дополнительных слоев бумаги под позолотой перед тем, как нанести на эти места металлическую фольгу.
Обрезка
  • Каждая страница была обрезана для того, чтобы повторить форму и размер оригинала, а затем позолочена, используя золото в 23 карата.
Переплет
  • Факсимиле переплетено в прекрасный веллум, с корешком из овечьей кожи гавана. Переплет состарен вручную и украшен золотым тиснением. Название тома вытиснено на ярлыке из зеленой кожи марокко. В факсимиле точно сохранено деление на дести оригинального манускрипта.
Том с комментариями
  • 280 страниц, напечатанных на голубой бумаге Фабиано Ингрез. Переплет мягкой темно-коричневой телячьей кожи, корешок украшен золотым тиснением.
Подарочный сертификат
  • Вы можете заказать иллюстрированный подарочный сертификат, который будет выполнен нашим каллиграфом.
Презентация
  • Факсимиле и том с комментариями находятся в злегантном презентационном футляре с отделкой под мрамор, украшенном кожей марокко.
Издание
  • Издание строго лимитировано 500 пронумерованными копиями и 50 копиями Ад Персонам Каждая копия пронумерована вручную на оборотной стороне переплета и сопровождается сертификатом с печатью Библиотеки Палатина, и подписью куратора. После того, как был завершен переплет, печатные формы были уничтожены для того, чтобы сохранить значительную инвестиционную ценность издания.
Доставка, упаковка и страховка.
  • Цена включает твердую защитную упаковку, курьерскую доставку по миру и страховку.
  • Курьерская доставка службой UPS
  • Международная доставка в течение суток обычно доступна без дополнительной платы.
  • Электронный счет и детали доставки высылаются по электронной почте.
 
Купить Цена Пармского Псалтыря £2,235.00. купить »