מיקל ולינדה פולטר עם רון מאי ותנ"ך קניקוט בספריית הדוכס המפריז באוקספורד

הזרע שממנו צמחה חברת Facsimile Editions נזרע ביום ראשון אחד אחר הצהריים בסוף שנת 1970 כאשר מייקל פולטר, דור שלישי למשפחה המעורבת בתעשית הדפוס מאז סוף המאה ה-19, ביקר בספרית King's בלונדון. הוא חשב לעצמו עד כמה יהיה עדיף לשחזר את אחד מאוצרות כתבי היד המוצגים כך שהוא יוכל ללמוד את כתב היד בשלמותו, וללא הגבלת זמן מאשר להביט על שני העמודים של הספר הפתוח מאחורי הזכוכית בתיבת התצוגה במוזיאון.

הוא החל לחקור את הנושא ולמזלו הוא זכה לעזרה, הדרכה והשראה מהפרופסור דוד פטרסון, המנוח, נשיא מרכז אוקספורד ללמודי עברית. זמן מה לאחר מכן הוא פגש את לינדה ובפגישה השניה שלהם מייקל ולינדה הלכו לאוקספורד לפגוש את רון מאי, עוזר הָאוֹצֵר (curator) הממונה על כתבי היד בעברית בספריית בודליין באוקספורד.

הם נותרו המומים מהתפעלות כאשר הוצג להם תנ"ך קניקוט המפורסם. זמן מה לאחר מכן, ב-1980, הם הקימו את Facsimile Editions כדי להציל מאלמוניות כמה מכתבי היד המאויירים החשובים והמובחרים בעולם כולו על ידי שחזורם לסטנדרטים שלא נראו כד כה בהיסטוריה של ההוצאה לאור. הם שאפו לשחזר לא רק את ההופעה החיצונית אלא גם את האווירה שמשרים כתבי היד המקוריים.

הצגת הפקסימיליה של תנ"ך אלבה – 31 במרץ 1992
משמאל לימין: מרת הרצוג, הדוכס של אלבה, הנשיא הרצוג, המלכה סופיה, המלך חואן קרלוס הראשון, לינדה פולטר, מרת מ. הצוול טולדנו, מייקל פולטר.

למעלה מחמש שנים נמשכה הפקת תנ"ך קניקוט, הפקסימיליה הראשונה של החברה. לאחר תום העבודה ספרית בודליאן כתבה ברגש: "איננו מכירים אף דרך אחרת שבה [Facsimile Editions] יכלה לעשות יותר כדי למצוא את הטוב ביותר במלכת אומנות של התקופה כדי לשחזר כמעט במדוייק את צבעי המיניאטורות בכתב היד המקורי ואת האיכות והטקסטורה של כל החומרים ששומשו בתהליך."- עיין במכתב במלואו

עם קבלת ההעתק של פקסימילית תנ"ך קניקוט הגיב הספרן של טריניטי קולג' דָאבַּלין במילים אלו: עם קבלת ההעתק של פקסימילית תנ"ך קניקוט הגיב הספרן של טריניטי קולג' דָאבַּלין במילים אלו: "אני כותב כדי שתדעו שאנו רואים כבוד גדול ברכישת יצירה כה נהדרת, שאכן מדורגת בין הפקסימיליות הטובות ביותר בהיסטוריה של ההוצאה לאור... [הפקסימיליה] תהפוך לחלק מהאוסף הקבוע שלנו הידוע בטיבו ברחבי העולם האקדמי."

מאז, Facsimile Editions שימשו כיועצים בין השאר לספרית הקונגרס של ארה"ב. ב-1991 Facsimile Editions זכו בחוזה היוקרתי ליצר מהדורת פקסימיליה של תנ"ך אלבה. ב-31 במרץ 1992 האב מאוריציו האצ'וול טולדנו כיבד את מיכאל ולינדה פולטר בהזמנה להצגת פקסימילית תנ"ך אלבה להוד מלכותו מלך ספרד חואן קרלוס השני ונשיא מדינת ישראל חיים הרצוג בטקס מיוחד שנערך בארמון פָּארדוֹ במדריד.

משרדי Facsimile Editions

לכל כתב יד מקורי שישנם בעיות ייחודיות לו שנפתרות אחת אחת כדי להפיק העתק נאמן למקור ללא כל פשרות לגבי התכונות של המקור. אנו מחפשים ומוצאים את חומרי הגלם ואנשי האומנות הטובים ביותר לכל עותק ועותק במהדורה המוגבלת. נייר דחוס הוכן במיוחד לכל מהדורה ומהדורה כדי לשכפל עד כמה שאפשר את תחושת המגע בכתב היד המקורי. בכמה מהמהדורות השתמשנו בקלף אמיתי שעדיין מיוצר באותן טכניקות ייצור שבהן השתמשו בימי הביניים. עלי מתכת מזהב וכסף מיושמים על משטחים מובלטים או שטוחים. כל פרט של המקורי, ולא חשוב עד כמה הוא קטן, משוכפל בנאמנות מרובה על ידי האומנים השותפים למשפחת פולטר בחיפושם המתמיד לאיכות הגבוהה ביותר.

ייסדנו את Facsimile Editions מתוך כוונה לייצר שיעתוקים שיהיו ראויים לאותם כתבי יד מאויירים מקוריים ומעולים, ושיהוו עדות לעקרונות הייצור של אותם כתבי היד. לאחר עשר מהדורות פקסימיליה ועשרים וחמש שנות יצירה, ההתלהבות לעבודת כפנו מספריות האוספים המובילות בעולם ומאספנים פרטיים לא שככה. כל פרסום חדש מצופה בקוצר רוח ומתקבל בברכה. תקותנו שהפקסימיליות שלנו יהיו בשימוש לדורות הבאים ויעזרו לשמר את המורשת ההתרבותית העשירה העשירה של ימי העבר.

מיקל ולינדה פולטר ביחד עם הפקסימיליה עטורת הפרסים של תנ"ך קניקוט ביריד הספרים בירושלים

"...אולם לפני הכל מוטלת עלינו החובה הדחופה של גאולת הספרות העברית. ישנם אלפי כתבי יד עבריים בספריות שונות... רבים מהם הלכו לאיבוד מצוק העתים ומחמת המצוק. מי יודע כמה כתבי יד עבריים נשמדו במלחמת העולם השנייה, אם במזיד ואם בשגגה... איני רואה אפשרות להשיג ולרכז בישראל כתבי היד המקוריים אבל צילומים משוכללים, כיד הטכניקה החדישה, אינם נופלים כמעט בערכם השימושי מכתבי היד עצמם..."
דויד בן-גוריון
ראש ממשלת ישראל
5 במרץ 1950